La mentore communautaire Anna Bartlett est très respectée par les membres de son dojo, le club de karaté Bushino Ki.

En ce 1er juillet, Communauté francophone accueillante de Clare souligne les paroles émouvantes d’Anna Bartlett, mentore de la communauté.

Cliquez ici pour lire le poème « Hey God » dans sa version originale en anglais.

Anna Bartlett porte plusieurs chapeaux : certains la connaissent en tant qu’infirmière empathique au foyer de soins spéciaux de la Villa Acadienne, d’autres la connaissent en tant que sensei vénérée du dojo du club de karaté Bushino Ki. Récemment, Anna a généreusement partagé son talent pour la poésie afin de mettre sur papier ses émotions à la suite de la découverte de tombes non marquées sur les sites des anciens pensionnats au Canada.

En tant que jeune fille mi’kmaq grandissant à Clare, Anna se souvient des histoires que sa mère lui racontait sur son passage au Shubenacadie Indian Residential School :

« Je me souviens que Maman me racontait comment ils priaient Dieu tous les soirs pour qu’Il les aide à sortir de cette école. Je ne l’ai pas beaucoup écoutée en grandissant parce que je ne pensais pas qu’une telle chose était possible. Mais en grandissant, je l’ai écoutée davantage et j’ai vu les larmes qu’elle versait. Ma mère a parlé de beaucoup de choses qui se sont passées là-bas. J’ai eu de la chance, c’est grâce à elle que je suis née, car elle était une survivante.

Ce poème est, je pense, ce que ces enfants auraient dit, ce qu’ils auraient demandé. Ce sont des mots qui avaient besoin d’être dits. »

Après une longue réflexion, la municipalité du district de Clare a choisi de ne pas organiser d'événements pour la fête du Canada cette année. Cette décision a été prise par respect pour les peuples autochtones, à la lumière des découvertes tragiques faites dans les anciens pensionnats. Bien que les résidents soient invités à célébrer le 1er juillet comme ils le souhaitent, nous demandons à la communauté de faire preuve d'empathie et d'envisager d'utiliser ce jour férié pour une réflexion approfondie.

Hey God
Anna Bartlett

My parents believed in you
I was told God will watch over us
Didn’t you hear us cry?
Didn’t you hear us scream?
We were raped and beaten
Things we didn’t understand happened
Where were you God?
When they threw us in the furnace
Or when they whipped us
We were so little and scared
Why didn’t you hear us
Why didn’t you help us
Where were you God?
When we were so hungry
When we needed love and care
When we cried for momma and papa
Just one more time
We wanted their loving arms around us
Where were you God?
When we became pregnant
When they came for us to be raped
We were babies ourselves
Our little voices saying
“Please God help us”
Now our souls and spirits are free
We can finally whisper “They found us”
We aren’t afraid anymore
We were freed from Hell
And Heaven opened its arms
To let us all in
“Where were you God?”